自我介紹

Self-introduction

華語圈的各位老師大家好!我是茶山虎太郎😊。

我是來自日本福岡縣、現居奈良縣的30歲男性🇯🇵。在翻譯服務中,我也可以根據您的需求,為角色加入方言(博多腔、關西腔)的個性化設定喔!

大學🎓時期,我的專業是語言學(主要研究英文文法)。中文則是作為第二外語學習,目前已取得 HSK(漢語水平考試)(舊)5級。(心裡也想著該去考最高級了呢…)

我是一名獸迷(Furry)🐕,同時也是同性戀者🏳️‍🌈。我有創作同人誌的經驗,因此在漫畫翻譯方面,我最擅長的是獸人相關題材。不過,至今我也曾受理過多位不同風格漫畫家的翻譯委託,不論什麼題材,我都能靈活應對,希望能有機會為您服務。

Nice to meet you all! My name is Charo 😊.

I’m a 30-year-old Japanese man 🇯🇵, originally from Fukuoka and currently living in Nara. In my translation work, I can add unique personality to characters using Japanese dialects, such as Hakata-ben or Kansai-ben.

I majored in Linguistics 🎓 (specifically English grammar) at university, which gives me a strong foundation for nuanced translation.

I am a member of the Furry community 🐕 and am Gay 🏳️‍🌈. Having experience in creating my own doujinshi, I specialize in translating Furry comics. That said, I have worked with artists across many different genres in the past, so I am happy to be flexible and adapt to your specific needs!

茶山虎太郎です。もちろん日本語もできますよ。母語話者ですからね😊。

福岡県出身奈良県在住の30歳日本人男性🇯🇵です。翻訳では方言(博多弁、関西弁)でのキャラ付けもできますよ。

大学🎓では、言語学(主に英文法)を専攻しました。中国語は第2外国語として習得、HSK漢語水平考試で5級を取得しています。(6級も受けないとな…)

ケモナー🐕で、同性愛者🏳️‍🌈です。同人誌を制作した経験もあり、翻訳する漫画の題材は、ケモノ系が一番得意ですが、これまでに様々なジャンルの漫画家様より翻訳のご依頼をいただいたこともあり、柔軟に対応させていただければと思います。

學歷及工作經歷

Education and Experience

| 年月

Year/Month 經歷內容 Experience Details
2015/4 - 2019/3 **神戶市外國語大學
(日本兵庫縣)**
學位:文學學士
主修英文文法,並習得中文為第二外語。 **Kobe City University of Foreign Studies
(Hyogo pref., Japan)**
Bachelor of Arts
Majoring in English Grammar and proficient in Chinese as a second foreign language
2020/4 - 2022/12 福岡縣政府(日本)
行政人員
負責一般行政事務與公共服務。 Fukuoka Prefectural Government (Japan)
Administrative Officer
2023/10 - 2025/3 滋賀縣某市政府(日本)
行政人員
負責一般行政事務與公共服務。 A Local City Government in Shiga prefecture (Japan)
Administrative Officer
2023 同人誌翻譯啟動譯者生涯
主要領域為男同性向獸人題材。 Launched career in translation with doujinshi
Specializing in gay-oriented furry content
2025/1 - Present 自由漫畫譯者
與中國翻譯公司簽訂業務委託契約,正式開始 Webtoon 漫畫翻譯。目前負責 3 部作品,翻譯類型包含:末日流、獸世流、言情類等。
在台灣市場,為多位個人漫畫家提供正太漫畫的專業翻譯服務。 Freelance Comic Translator
Partnered with a Chinese translation agency for Webtoon localization. Currently managing the Japanese translation of 3 ongoing Webtoon series. Specialized in diverse genres, including Post-Apocalyptic, Beast World, and Romance.
Providing extensive professional translation services for numerous individual manga artists in the Taiwan market, mainly specializing in the Shota genre.
2025/10 - Present 民宿多語系客務專員
與日本關西地區的民宿管理公司簽訂委託契約,負責與外國旅客的溝通。管理約 30 間房源,協助旅客從預約到退房期間的各項諮詢,確保溝通順暢無礙。 Multilingual Guest Relations Contractor
Partnered with a short-term rental management company based in the Kansai region in Japan to provide guest support for international travelers. Managing approximately 30 properties, ensuring seamless communication and high-quality customer service from booking to check-out.

照片區

Photo Gallery

足湯.jpg

A Quick Trip & Foot Baths Fall 2025

卒業式にて.jpeg

At the Graduation Ceremony Spring 2019

スイレン.jpeg

Me in VRChat Spring 2024

PXL_20250726_062857588.jpg

Fur-head Wataru(小航) Summer 2025

返回首頁

Back to Home

虎太郎翻譯辦公室 - Charo’s Translation Office